Учимся читать рецепты
Давайте расшифруем их записи, чтобы понять, что написано на бланке.
Имя пациента: это просто ваше имя. В качестве дополнительной информации может быть указана дата рождения (или возраст в годах), чтобы быть уверенным, что речь идет именно о вас, а не об однофамильце или другом человеке. Иногда еще добавляют адрес.
Rp: это сокращение от слова «возьми» (Recipe), означающее обращение к фармацевту. Здесь сначала указывают лекарственную форму (таблетки, растворы или суппозитории), затем название лекарственного средства, его концентрацию и количество. Может использоваться название бренда или международное непатентованное (химическое) название препарата. Чаще используют международное непатентованное название. Но если по какой-то причине нужно выписать именно препарат определенной марки, врач может это отдельно указать. Например, я принимаю каждый вечер по половине таблетки флексерила. Если я приму целую таблетку наименьшей дозы, у меня развивается сонливость. Но мне сложно разделить таблетку, так как она крошится. Поэтому мне приходится переплачивать за бренд, предлагающий таблетки с подходящей мне дозировкой.
S.: сокращение от Signatura. Здесь заканчивается латинский текст лекарственной прописи и дальше следуют инструкции по приему препарата: дозировка (1 таблетка, 1 ст. л. и др.), время (утром, днем или вечером), частота и длительность приема. Однако пациенту не всегда легко разобрать, что написано, поэтому необходимо все точно выяснить у врача.
Вот пять вещей, которые необходимо знать о каждом назначенном лекарстве:
1. Название препарата (и бренд, и международное непатентованное название) и дозировку (обычно в миллиграммах).
2. Как принимать препарат (по сколько таблеток и т. д.).
3. Сколько раз в день принимать лекарство, до или после еды, и важно ли, чтобы между приемами препарата проходило определенное время?
4. Следует ли принимать препарат только при появлении определенных симптомов или его нужно принимать регулярно, каждый день? Аббревиатура PR (от латинского pro re ata) означает «по мере надобности», и часто за ней следуют соответствующие инструкции, например «PR от боли», или «PR от зуда», или «PR от диареи». Если врач просто напишет: «Принимать три раза в день по мере надобности», вы можете забыть, для чего выписали это лекарство.
5. Уточните, сколько раз вы сможете воспользоваться одним рецептом. Некоторые препараты, особенно вызывающие привыкание, отпускаются по рецепту лишь единожды, и рецепт остается в аптеке. Обращайтесь к врачу за рецептом заранее, чтобы не остаться без лекарств.
СПРОСИТЕ ДОКТОРА
Вопрос. Препараты, обозначаемые международными непатентованными названиями, столь же эффективны, как и фирменные?
Ответ. Фирменные препараты обычно принадлежат одной фармацевтической компании, которая потратила деньги на исследования лекарственного средства и долго тестировала его, прежде чем получила разрешение на производство. Компания имеет патент, дающий эксклюзивное право на продажу препарата в течение нескольких лет. После окончания действия патента этот препарат могут начать производить и другие компании. Химическое название препарата называют «международным непатентованным названием». Так как другие компании не вкладывали деньги в исследования, они устанавливают более низкие цены, причем выигрыш в цене может доходить до 50 %. Все лекарства должны отвечать следующим стандартам:
• Активные ингредиенты должны действовать так же, как в фирменном препарате (например, они не должны всасываться быстрее или медленнее).
• Они должны отвечать тем же стандартам качества, чистоты, иметь ту же дозировку и такую же химическую устойчивость.
• Их производство должно отвечать установленным нормам. Нефирменные препараты обычно имеют другую форму и цвет. В редких случаях у пациентов могут развиваться аллергические реакции на неактивные ингредиенты этих лекарств – например на оболочку или краситель. Примерно половина продаваемых сегодня нефирменных препаратов производится на тех же заводах, что и их фирменные аналоги.
Вопрос. Врач выписал мне мезим-форте от изжоги, но в аптеке мне дали дюфалак. Это и есть препарат с «международным непатентованным названием»?
Ответ. Нет! Международное непатентованное название – это химическое название активного вещества. То есть это тот же препарат. А мезим и дюфалак – это совершенно разные лекарства. Поэтому вы должны уточнить у своего врача возможность такой замены. Из собственной практики скажу, что подобная ротация мало оправдана, так как препараты имеют разный механизм действия, режим дозирования и способ применения.
Были проведены исследования, почему некоторые люди без особых усилий выполняют назначения врача, а у других это вызывает сложности. Мы стремимся предоставлять пациентам больше информации об их лекарствах и заболеваниях, но, возможно, мы «бьем мимо цели». В одном исследовании наблюдали мужчин, страдающих гипертонией, чтобы выяснить, какие факторы влияют на выполнение пациентом предписаний врача. Подумайте, относятся ли к вам следующие соображения:
• Что вы считаете «здоровьем» и «болезнью»? Вам необходимо плохо себя чувствовать, чтобы принять лекарство?
• Прием лекарств влияет на вашу самооценку? Вы начинаете ощущать себя слабым?
• Вам сложно обратиться к врачу, потому что беспокоят вопросы конфиденциальности?
• Вы ощущаете, что сами виноваты в своих проблемах со здоровьем и недостойны лечения?
• Врач учитывает вашу ситуацию и образ жизни при выборе стратегии лечения?
Если хоть одна из перечисленных причин справедлива для вас, наберитесь мужества и обсудите ее с врачом. Вместе вы сможете обговорить все возможные варианты и выбрать оптимальный план лечения, отвечающий вашим убеждениям и образу жизни.
В американской медицинской литературе используется термин «приверженность к лечению»: чем лучше человек понимает логику назначения каждого препарата, тем выше его самодисциплина к выполнению врачебных назначений.