Глава 22. Не берите ложный след

«Мужья – очень неудобная вещь в хозяйстве. Даже если замочить их в кипятке, они не станут мягче».

Мэри Бакли

Пусть ваше стремление к контролю станет сигналом, что необходимо проанализировать свои чувства. Подумав: «Он опять неправильно загружает посудомоечную машину!», спросите себя, что на самом деле тревожит вас в этот момент. Позвоните подруге и поговорите с ней, пока не поймете, в чем дело. Но ни в коем случае не нападайте на мужа.

Если вам хочется сказать мужу, что вас что-то злит или раздражает, сначала подумайте, нельзя ли рассказать об этом подруге. Расскажите о чувстве боли или печали, а не о гневе. Старайтесь говорить о главном, не сворачивая на ложный след, который будет отвлекать вас от реальной проблемы.

В любом детективном романе всегда есть ложный след – информация, которая мешает герою раскрыть истину. Я поняла, что мое стремление во всем контролировать Джона – интересоваться, когда он начнет составлять налоговую декларацию и закончит ли работу вовремя, – это способ отвлечься от мыслей о том, что тревожит меня в моей собственной жизни.

Порой я нервничала из-за приближающегося срока сдачи работы или злилась на клиента, который мне не перезвонил. Иногда у меня случались ссоры с подругами или я просто уставала. Тогда я пыталась выплеснуть свою тревогу на мужа – начинала его контролировать. Так я отвлекалась от собственных проблем.

Поняв это, я стала вести себя по-другому. Когда поступки мужа начинали меня раздражать, я сразу же заглядывала в себя. Даже если я не могла точно сказать, что меня тревожит, то все равно исключала мужа из списка подозреваемых.

Ощущение беспомощности в собственной жизни часто вызывает желание устроить жизнь другого человека. Недостатки других гораздо заметнее, и решать чужие проблемы намного проще, поскольку они нас не затрагивают. К сожалению, попытки «исправить» мужа не только не способствуют близости, но и раздражают партнера. Кроме того, это никак не приближает вас к решению основной проблемы.

Шэрон пожаловалась, что ее муж слишком мало времени проводит с дочерью, и, на мой взгляд, она взяла ложный след. Я предположила, что в ее собственной жизни что-то не так, и она даже обиделась. И все же, в конце концов, она призналась, что ее пугает разговор с сестрой – недавно они страшно разругались. Эта тема была очень болезненной для Шэрон, и она всеми силами старалась от нее отвлечься. Недостатки мужа оказались удобным поводом подумать о чем-то другом.

Отвлекаясь от неприятной ситуации в отношениях с сестрой и критикуя мужа, Шэрон создала себе новую проблему. Теперь ему захотелось ограничить общение с женой. Шэрон осталась в одиночестве, несчастная и недовольная. С сестрой ей по-прежнему общаться не хотелось.

Мы поговорили с Шэрон спустя какое-то время, и оказалось, что она совершенно изменилась. Она поняла, что напрасно сосредоточилась на поведении мужа, когда ее главной проблемой были отношения с сестрой. Она поговорила с сестрой и достигла определенного прогресса. Позже она сказала мне, что на самом деле муж проводит с дочерью очень много времени. Ее обида на него в тот день была продиктована беспокойством совсем по другому поводу. Она рассказала мужу о конфликте с сестрой, он внимательно ее выслушал и предложил свою поддержку. Шэрон больше не критиковала мужа и не высказывала недовольства тем, как он воспитывает дочь.

«Если проявишь терпение в минуту гнева, то избежишь ста дней скорби».

Китайская пословица

— AD —

Похожие книги из библиотеки