Книга: ОПИСАНИЕ РЕТРИТА

Сноски из книги

закрыть рекламу

· #1

Бетлем (Бедлам) — официальное название: Бетлемская королевская больница в Лондоне, основана в 1330 году. Название Бедлам стало именем нарицательным, вначале — синонимом сумасшедшего дома, а позже — словом для обозначения крайней неразберихи и беспорядка.

· #2

Разумное основание

· #3

Philippe Pinel, Trait? medico-philosophique sur l’ali?nation mentale, Paris, 1801.

· #4

Это название было принято Обществом в 1793 году и звучало следующим образом: «Ретрит для лиц с расстройствами рассудка», или просто «Ретрит».

· #5

Дэниель Хэк Тьюк (1827–1895), врач, учился в Гейдельберге, член Королевского колледжа врачей, редактор мемуаров своего отца и первый в семье, ставший профессиональным медиком. Прежде чем начать изучение медицину в больнице св. Варфоломея в Лондоне в 1850 году, он два года работал секретарем и управляющим хозяйством Ретрита (1847–1849). Эта должность была введена после принятия в 1845 году «Акта об упорядочении лечения и ухода за умалишенными», содержавшим требование к наличию медицинского образования у главного врача-резидента (первым таким в Ретрите стал д-р Джон Турнем). В 1854 году он стал внештатным врачом в Ретрите, а позже также и в Диспенсарии Йорка и лектором по психическим заболеваниям в Школе медицины в Йорке. В 1858 году вместе с сэром Джоном Бакниллом он опубликовал «Руководство по психологической медицине». Книга сразу же стала общепринятым учебником, и в 1879 году вышло в свет четвертое издание. Слабое здоровье вынудило его отойти от дел в 1861 году, тогда же пришел конец тесной связи Тьюков с их Ретритом. Вернувшись к работе в 1875 году, он осел в Лондоне в качестве врача-консультанта по психическим заболеваниям и лектора в больнице Чаринг-Кросс. Он был одним из основателей Ассоциации по реабилитации, соредактором «Журнала ментальных наук» (Journal of Mental Science) и президентом (Королевской) Медико-психологической ассоциации, 1881 год. В 1882 году он опубликовал свой классический труд «Страницы истории душевных болезней на Британских островах», а в 1892 году — «Словарь по психологической медицине», для участия в котором собрал созвездие специалистов из разных стран, и который остается наилучшим путеводителем по всем аспектам психиатрии конца XIX века.

· #6

Сэр Александер Кричтон «Исследование природы и происхождения душевных болезней» (An inquiry into the nature and origin of mental derangement), 2 тома, 1798.

· #7

Этот журнал издавался с 1811 по 1817 год. Он был основан и редактировался квакером, филантропом и ученым Уильямом Алленом (1770–1843), членом Товарищества Королевского общества, лектором по химии в Госпитале Гая.

· #8

Предположительно «Hyg?ia: или опыты моральные и медицинские», 1802–1803, 3 тома.

· #9

Предположительно Томас Арнольд «О сущности, подразделениях, причинах и предупреждении душевных болезней». Второе издание, 1806.

· #10

Александер Хантер (1729–1809), доктор медицины, учился в Эдинбурге, член Королевского общества Лондона и Эдинбурга, был хорошо известным врачом в Йорке, а также считался замечательным специалистом по сельскому хозяйству и славился как писатель. Благодаря опыту работы в Йоркском приюте он стал крупным специалистом по строительству «психиатрических больниц». С ним советовался Томас Арнольд, когда такое строительство планировалось в Лестере, а сэру Джорджу Полу из Глостера он посоветовал, что «лечебница для умалишенных всегда должна быть отдельным и независимым благотворительным учреждением; объединение ее с больницей противоестественно» (Протокол заседания, посвященного организации приюта для умалишенных общего профиля недалеко от города Глостера, 1796 год). Джеймсу Карри из Ливерпуля он также высказал свои предпочтения «учреждению, стоящему особняком за городом, хотя и недалеко от него». Вероятно, именно благодаря Хантеру, более чем кому-либо другому, в XIX веке так много приютов для умалишенных были построены отдельно от больниц общего профиля и в стороне от городов — обстоятельство, в значительной степени способствовавшее изоляции и отставанию психиатрии. Только сейчас эта тенденция активно пересматривается и заново продвигается объединение больниц общего профиля с психиатрическими лечебницами. Именно такой подход отстаивал Карри, не соглашаясь с мнением Хантера в 1790 году, когда добавил крыло для душевнобольных к больнице в Ливерпуле по модели манчестерской больницы, к которой в 1766 году присоединили лечебницу для психических больных. Интересно отметить, что, благодаря этому шагу, лечебницы для умалишенных стали приютами для умалишенных, и что только возврат к объединенным больницам в наши дни вернул также и название «психиатрическая больница».

· #11

Годфри Хиггинс (1773–1833), археолог и магистрат графства Вест-Райдинг. После эпизода, о котором идет речь, он посетил Пинеля в Париже, убедил своих коллег судей организовать Приют Вест-Райдинга в Уэйкфилде, и поддержал назначение д-ра (впоследствии сэра) Уильяма Чарльза Эллиса в качестве его первого директора.

· #12

С. У. Николь (1769–1833), юридический консультант местного правительства города Йорка, мировой судья Донкастера (1807) и Йорка (1829). Автор «Исследования современного состояния инспектирования приютов для умалишенных по приему душевнобольных; а также способов, каковыми подобное инспектирование может быть улучшено», 1828.

· #13

Карл Вигант Максимилиан Якоби (1775–1858) учился медицине в Эрфурте, главный врач в приюте в Сигбурге близ Бонна. В 1822 году перевел «Описание» Тьюка и опубликовал в Sammlungenfuer die Heilkunde die Gemuethskrankheiten, Эльберфельд.

· #14

Томас Ходжкин (1798–1866) из Королевского колледжа врачей Лондона, врач и паталогоанатом, известный первым описанием болезни, названной сэром Сэмюэлем Уилксом «болезнью Ходжкина» в его честь. Он никогда не числился в штате больницы Гая, потому что носил квакерскую одежду и ассоциировался с либеральным Лондонским университетом и Обществом защиты аборигенов.

· #15

Наблюдения Хаслама, стр. 244

· #16

Трактат о безумии, перевод д-ра Дейвиса

· #17

Возможно, уместным было бы отметить, что, хотя пациентов никогда не выставляют для удовлетворения любопытства посетителей, тем не менее, профессионалам либо лицам, особо заинтересованным этой темой, разрешается посещение любой части заведения в удобные для них часы. Было бы хорошо, если бы и другие учреждения такого рода повсеместно согласились бы с подобным начинанием, поскольку неограниченность времени посещения послужила бы своего рода проверкой нерадивости или предосудительного поведения.

· #18

Среди самых ранних и рьяных друзей этого учреждения я хотел бы особо выделить имя высокочтимого Линдли Мюррея, неизменным стараниям которого по способствованию благосостояния Заведение обязано чрезвычайно многим.

· #19

Матрона, или управляющая женским отделением, занимается общим уходом за пациентами, а также хозяйственными делами.

· #20

Имеются апартаменты, в которых можно разместить пациентов со слугами отдельно от прочих.

· #21

Этот комитет назначает трех инспекторов-женщин, из которых одна меняется каждый месяц.

· #22

«Замечания о строительстве государственных больниц» У. Старка, эсквайра, архитектора. Эта работа, а также «О сущности лечения умалишенных» Роберта Рейда, эсквайра, архитектора, заслуживает внимания тех, кто занимается подобными начинаниями.

· #23

Однажды я случайно посетил дом для душевнобольных, в котором безопасность стояла на первом месте. И там в середине дня я увидел троих служителей, самым серьезным образом занятых — игрою в карты!

· #24

Д-р Томас Фаулер, автор «Медицинских отчетов» и др. и пр.

· #25

См. Отчет специального комитета, назначенного расследовать состояние дел с умалишенными. Наблюдения Дж. Хаслама, стр. 336.

· #26

Скарификатор — хирургический инструмент, состоящий из нескольких ланцетных ножей для надрезаний на коже.

· #27

Кроутер о душевных психических заболеваниях, стр. 102

· #28

Наблюдения над помешательством Дж. Хаслама, cтр. 329

· #29

Кроутер, стр. 61

· #30

Наблюдения над помешательством, cтр. 84

· #31

Согласно Декарту, животные духи — это вещество, которое распространяется по нервам, как по полым трубкам, в мышцы, надувает последние, и они приводят тело в движение.

· #32

«Я никоим образом не могу, — говорит медицинский обозреватель, — убедить себя в том, что избыток животной пищи на столе у англичан имеет какое-либо отношение к частоте самоубийств на их острове, столь счастливом во всем остальном. Потому что в Баварии, Австрии и других провинциях Германской империи на стол подается гораздо больше мяса домашнего скота, чем в Англии, и гораздо больше съедается. И все же самоубийство у нас — гораздо более редкое явление. А в том, что мы едим намного больше мяса, чем англичане, я убедился благодаря тем приемам, на которых мне довелось присутствовать в Лондоне. И я до сих пор с удовольствием вспоминаю в этой связи случай, имевший место в Ковентри. В гостинице в этом городе, мы с моими попутчиками заранее оговорили все пункты в меню. Их было около шести, и нам пришлось повторить свой заказ официанту три раза и, наконец, к нам с вопросами обратилась сама хозяйка, желая убедиться, всерьез ли мы заказали все это мясо. Вот такая простая английская еда. — Зальцбург Мед. Хирургия, 1798, стр.170». Очерк Бедоуза о потреблении, стр. 111

· #33

Пинель «Трактат о душевных болезнях». Стр. 31. В переводе д-ра Дейвиса.

· #34

Наблюдения над помешательством Джона Хаслама, стр. 277, 2-е издание, из которого взяты все цитаты в этой работе. В ранний период своего существования Ретрит извлекал пользу из первого издания Наблюдений.

· #35

Наблюдения, с. 293

· #36

Я принимаю этот термин исходя из мнения, что французский вариант ali?n?, более точно передает справедливое представлением об этом расстройстве, нежели те выражения, которые в той или иной степени подразумевают «потерю мыслительных способностей». Следующая история болезни, поведанная мне моим другом-медиком, поможет показать, что даже в слабоумии рассудок может быть скорее подавлен, но не уничтожен. Молодая женщина, работавшая служанкой у отца рассказчика, когда тот был мальчиком, сошла с ума и постепенно впала в состояние полной идиотии. Пребывая много лет в этом состоянии, в какой-то момент она заболела сыпным тифом; и мой друг, который какое-то время уже занимался медицинской практикой, пользовал ее. К своему удивлению, он увидел, что, по мере того, как росла температура, шло развитие умственных способностей. Во время лихорадки, когда другие были в бреду, эта пациентка была совершенно разумна. В своем враче она узнала сына своего старого хозяина, которого знала так много лет тому назад, и рассказала о многих обстоятельствах, связанных с его семьей и о других событиях, что приключились с ней в прежние времена. Но, увы! это был лишь проблеск здравого ума; по мере того, как утихала лихорадка, разум вновь заволокли облака; она погрузилась в прежнее плачевное состояние и оставалась в нем до смерти, произошедшей несколько лет спустя. Я оставляю метафизически настроенному читателю дальнейшие рассуждения об этом действительно очень любопытном случае.

· #37

Цитата по Дж. Локк. «Мысли о воспитании» § 46.2. Сочинения в трех томах: Т. 3.— М.: Мысль, 1988, — прим. ред.

· #38

Воскресенье, — прим. ред.

· #39

Наш управляющий предпочитает сумеречную палату палате абсолютно темной.

· #40

Надобность в таком способе лечения крайне редка в Ретрите.

· #41

Это приспособление состоит из прочной льняной тканой подпруги три с половиной дюйма шириной и пять с половиной футов длиной. С каждого конца имеется кожаный ремень в один фут длиной, один с половиной дюйм шириной и толщиной в четверть дюйма; с пряжкой, застегивающейся там, где подпруга соединяется с ремнем. В восемнадцати дюймах от верхнего конца подпруги перпендикулярно к ней накрепко пришивается кусок того же материала четырнадцати дюймов длиной. Каждый конец этого поперечного куска снабжен двумя ремнями шириною в дюйм с четвертью и толщиной приблизительно в три шестнадцатых дюйма. Один из этих ремней — длиной пять дюймов снабжен пряжкой, и внутри пряжки вложен кусок кожи, чтобы она не поранила руку. Другой ремень — длиной пятнадцать дюймов, с отверстиями чтобы пристегивать его к первому ремню; оба прочно сшиты вместе, с тканой подпругой между ними. В двадцати одном дюйме от нижнего конца подпруги в поперечном направлении располагаются два кожаных ремня той же прочности, как и описанные ранее. Оба прочно сшиты вместе посередине подпруги; один из них выступает за подпругу на шесть дюймов с каждой стороны, и на каждом конце снабжен пряжкой и ограничителем, как упоминалось ранее, другой длиной в два фута с отверстиями на каждом конце. При использовании основной ремешок проходит в продольном направлении поверх простыней и фиксируется в головах и ногах кровати на соответствующем крюке, закрепленном в центре кроватного каркаса с обоих концов, и плотно пристегивается. Поверх помещается пациент. Поперечная подпруга на верхнем конце размещается под плечами, каждая пара ремней на концах этой поперечной части охватывает одну руку. Таким же образом каждый ремень в нижней паре охватывает бедро как раз над коленом.

Во многих случаях буйного возбуждения этого оказывается достаточно. Но если пациент хитер или склонен к членовредительству, вдобавок может понадобиться смирительная рубашка.

· #42

«Больно вспоминать ту череду привлекательных женщин, виденных мною, кто, претерпев временное расстройство и подвергшись жестокой операции насильственного кормления в частных приютах для душевнобольных, были возвращены к своим друзьям без переднего зуба в обеих челюстях. К сожалению, задача принуждения пациентов принимать пищу или лекарства, передоверяется грубой руке невежественного и бесчувственного слуги. Процедура всегда должна выполняться директором или директрисой сумасшедшего дома, и их репутации несут ответственность за личную целостность несчастных созданий, вверенных их заботе». Наблюдения над помешательством, Д. Хаслам. Примечание, стр. 137.

· #43

Мой достойный друг, однако, не претендует на

«Те таинственные силы, что лежат

В пределах глаз магического круга».

· #44

Управляющий надеется, что сможет изобрести нож и вилку, которые можно будет безопасно доверить большинству пациентов, поскольку для многих из них так было бы гораздо приятнее, чем есть всю еду ложкой.

· #45

Обычно пациенты встают в семь часов утра летом, и в восемь зимой; ложатся спать, как правило, в восемь часов вечера.

· #46

Полагаю, едва ли нужно утверждать, что игры на деньги или азартные игры любого рода не допускаются.

· #47

«Но известно уже по опыту веков, что всякий человек, обладающий властью, склонен злоупотреблять ею, и он идет в этом направлении, пока не достигнет положенного ему предела. А в пределе — кто бы это мог подумать! — нуждается и сама добродетель». Монтескье Шарль Луи. Избранные произведения о духе законов. Книга II

· #48

Таблица показывает состояние пациентов в более поздний период, чем дата их поступления, что очевидно дает возможность увидеть эффект от их пребывания в Заведении. Между тем, вероятно, было бы уместно добавить, что с конца 1811 года в течение приблизительно пятнадцати месяцев были приняты четырнадцать пациентов; и что в течение трех месяцев с конца 1812 года четыре пациента выздоровели, и не случилось ни одной смерти.

· #49

Этого пациента по гуманным мотивам двадцать лет держали дома взаперти. Считалось, что почти всегда его надо держать в цепях, обычно он был обнаженным. Единственное стеснение, которому он подвергался в Ретрите, были ременные приспособления для фиксации рук, да и они сейчас редко нужны. Его убедили носить одежду и перенять общепринятые благопристойные манеры.

· #50

Этот молодой человек, по-видимому, был боязлив от природы, и семья, в которой он жил воспитанником, совершенно варварски развлекалась, вызывая у него кошмарные страхи. Однажды служанка переоделась в мужскую одежду и, вооружившись пистолетом, вошла в комнату, в которой он был один. Прицелившись ему в голову, она притворилась, что стреляет в него. Пистолет, конечно, не был заряжен, но последствия оказались достаточно вредоносными. Бедный объект этой жестокой забавы утратил контроль над своим рассудком. Он стал чрезвычайно агрессивным, и, проведя несколько лет дома, был доставлен в Ретрит, где и пребывает в состоянии безнадежного слабоумия! Конечно, за этим интеллектуальным убийством должно последовать какое-то наказание!

· #51

Пациенты, которые выздоравливали, а потом возвращались в Заведение с рецидивом, не отмечены в этом отчете как выздоровевшие, если только не наступало окончательное выздоровление, и тогда пациента выписывали в таком состоянии. Каждый случай такого рода считается как однократный прием или выздоровление.

· #52

У некоторых из них заметно улучшение, что видно из таблицы.

· #53

Наблюдения над помешательством, стр. 251

· #54

Стр. 257

· #55

Номер LXVII. Сентябрь, 1808.

· #56

Практические заметки Краулера, стр.85

· #57

«Животная жизнь в собственном смысле слова вся сосредоточивается внутри нас. Питание, кровообращение, выделения, дыхание, невидимые движения сложения и разложения основного органического вещества, одним словом молекулярная жизнь — все это совершается без особенного ощущения». Цит. по «История медицины от Гиппократа до Бруссэ и его последователей», Гуардиа Ж. М. 1902 г., стр. 418.

· #58

Исследование природы и происхождения умопомешательства. Д-р. Александер Кричтон, том II. стр. 263.

· #59

Lettre adress?e aux R?dacteurs de la Biblioth?que Britannique sur un nouvel etablissement pour la guerison des Ali?n?s.

· #60

«La respectable Soci?t? des Quakers a essay? derni?rement de rem?dier ? ces maux; elle a d?sir? assurer ? ceux de ses Membres qui auroient le malheur de perdre la raison sans avoir une fortune suffisante pour recourir aux ?tablissemens dispendieux, toutes les ressources de l’art et toutes les douceurs de la vie compatibles avec leur ?tat; une souscription volontaire a fourni les fonds, et depuis deux ans environ, un ?tablissement qui paroit r?unir beaucoup d’avantages avec toute l’?conomie possible, a ?t? fond? pr?s de la ville d’York. Si l’?me se fl?trit un moment ? l’aspect de cette terrible maladie qui semble faite pour humilier la raison humaine, on ?prouve ensuite de douces ?motions en consid?rant tout ce qu’une bienveillance ing?nieuse a su inventer pour la gu?rir ou la soulager.

Cette maison est situ?e ? un mille de York au milieu d’une campagne fertile et riante: ce n’est point l’id?e d’une prison qu’elle fait na?tre, mais plut?t celle d’une grande ferme rustique, elle est entour?e d’un jardin ferm?. Point de barreau, point de grillages aux fen?tres, on y a suppl?? par un moyen dont je rendrai compte ci-apr?s.» — P. 5, 6.

· #61

Если когда-то в Ретрите и действовали согласно этой максиме, то теперь она в значительной мере изжила себя.

· #62

«Vous voyez, que dans le traitement moral on ne consid?re pas les fous comme absolument priv?s de raison, c’est-?-dire, comme inaccessibles aux motifs de crainte, d’esp?rance, de sentimens et d’honneur. On les consid?re plut?t, ce semble, comme des enfans qui ont un superflu de force et qui en faisoient un emploi dangereux. Il leur faut des peines et des r?compenses pr?sentes: tout ce qui est un peu ?loign? n’a point d’effet sur eux. Il faut leur appliquer un nouveau syst?me d’?ducation, donner un nouveau cours ? leurs id?es; les subjuguer d’abord, les encourager ensuite, les appliquer au travail, leur rendre ce travail agr?able par des moyens attrayans. Je pense que si on pouvoit encore trouver des mobiles plus forts pour exciter en eux la bienveillance, on acc?l?reroit leur r?tablissement par les sentimens agr?ables qui accompagnent toutes les affections sociales. Mais on sent bien au moins que toute contrainte inutile, excitant chez eux les passions vindicatives auxquelles ils ne sont que trop port?s, prolonge la dur?e de la maladie.» — P. 29, 30.

· #63

Д-р Н. изучал английский язык всего девять месяцев.

· #64

Эти вопросы взаимодействия религиозного, социального и культурного поведения, а также и само здание как пространство, отражающее квакерскую теологическую практику, составляют предмет многолетних дискуссий историков архитектуры. Введение можно найти в работе Анны-Мари Акхерст «Йоркский Ретрит. Архитектурные особенности равенства», в сборнике «Построено снизу: британская архитектура и ее местные особенности» под редакцией Питера Гиллери (Routledge, 2011).

· #65

Подобные высказывания и сочинения квакеров за многие годы собраны в книге под названием «Квакерская вера и практика», опубликованной Годовым собранием Религиозного общества Друзей (квакеров) в Британии, в которой описывается современная и историческая религиозная практика квакеров.

· #66

Подробный современный отчет о событиях, последовавших за публикацией «Описания», можно найти в книге «Страницы истории душевных болезней на Британских островах», опубликованной в 1882 году Дэниелем Хэком Тьюком, сыном Сэмюэля Тьюка и ведущей фигурой в психиатрии конца девятнадцатого века в Великобритании.

· #67

В качестве руководства к этому бурному периоду истории см. «Мир, повернутый вверх дном» Кристофера Хилла (1973, Penguin Books).

· #68

Эта, возможно, самая мощная критика режима Ретрита содержится в «Безумии и цивилизации» Мишеля Фуко (1964).

· #69

«Актуальность морального лечения для современной психиатрической помощи». Энни Бортвик, Крис Холман, Дэвид Кеннард, Марк Мак- Фетридж, Карен Мессрутер, Дженни Уилкс (2001). Journal of Mental Health 10, 427–439

----

Оглавление книги

Реклама
· Аллергии · Холестерин · Глаза, Зрение · Депрессия · Мужское Здоровье
· Артрит · Диета, Похудение · Головная боль · Печень · Женское Здоровье
· Диабет · Простуда и Грипп · Сердце · Язва · Менопауза

Генерация: 0.990. Запросов К БД/Cache: 0 / 0
Меню Вверх Вниз